イエスの純福音・無教会の精髄・第二の宗教改革へ
― まごころで聖書を読む。そして、混迷の時代を神への信頼と希望をもって、力強く前進する ―
We read the Bible with all our hearts. And we move forward powerfully in this era of turmoil with trust and hope in God.
■上の「ネットエクレシア信州」タッチでホーム画面へ移動
Move to home screen by touching “NET EKKLESIA” above.
最終更新日:2024年12月7日
■サイト利用法はホーム下部に記載
7月<内村鑑三「一日一生」現代語訳
7月11日~7月15日
(2018年 8月18日更新)
このページは、山本泰次郎、武藤陽一編『続 一日一生』(教文館、1964年)を現代語化したものです。
【7月14日】人生の負債
♢ ♢ ♢ ♢
【7月15日】イエスの伝道
ヨハネが捕えられた後、イエスはガリラヤに行き、神の福音(ふくいん)を宣(の)べ伝えて言われた、
「時は満ちた、神の国は近づいた。悔い改めて福音を信ぜよ」。
(マルコ福音書 1:14、15 口語訳)
■イエスの伝道は、《福音》すなわち神の御言葉(みことば)の宣教によって始まった。
奇跡(きせき)によって始まらなかった。
福音の〔主〕要部〔分〕は、〔神の愛と真実を伝える〕御言葉である。〔神の御言葉と比べれば、〕奇跡は、福音の添(そ)えものにすぎない。
〔イエスの奇跡は、苦しむ人々を前にして迸(ほとばし)り出たイエスの愛の業(わざ)である。しかし、〕
イエスは、ご自身の伝道において決して、奇跡を重視されなかった。
〔奇跡は人々の耳目(じもく)を集めても、必ずしも、人々に悔い改めと新しき生(神への一筋の信頼-信仰-)をもたらさない。注1〕。
悪魔の誘惑に従(したが)い、先ず奇跡をおこなって人々の〔前にエサを撒(ま)いて、彼らの〕注意を引き〔つけ〕、その後に彼らに〔神の〕道を説(と)くことを、イエスはされなかった。
〔むしろ、イエスはまず、〕「時は満ちた。神の国は近づいた。悔い改めて福音を信ぜよ」と〔人々の魂に深く語りかけたのである〕。
これが、イエスの伝道の神髄(しんずい)である。
「悔い改めて福音を信ぜよ」-
〔これまで、自己をすべての中心に据(す)え、自らの創造主である〕神に対して反逆の罪を続けてきた〔、その人生〕態度を改め〔、方向転換をせ〕よ。
〔そして〕天の父〔なる神〕は君が〔ご自身のもとに〕帰り来るのを待ちわびておられる〔のだ〕とのことば〔、この喜びの知らせ-福音-〕を信ぜよ、と(注2)。
〔イエスは、そう宣べ伝えた。注3〕。
これが〔イエスの〕福音の神髄である。
* * * *
(注15・32。〔 〕、( )内、下線は補足)
注1 神への一筋の信頼-信仰-
注2 放蕩息子と父の愛の物語
ルカ福音書 15:11~32参照。
注3 わたしのもとに来たれと主は呼ぶ
「労苦する者、重荷を負う者はすべて、わたし〔イエス〕のもとに来たれ。
わたしはきみたちを休ませてあげよう」(マタイ福音書 11:28 杉山好訳)
讃美歌517番【我(われ)に来よと主は今】(クリックしてYouTubeへ)
歌 詞
1.
「我(われ)に来(こ)よ」主は今、
やさしく呼び給(たも)う。
などて愛の光を 避けてさ迷う。
※ おり返し
「帰れや、わが家(や)に帰れや」と
主は今、呼び給(たも)う。
2.
疲れ果てし旅人(たびびと)、
重荷(おもに)を下ろして、来(き)たり憩(いこ)え、
わが主の愛の御許(みもと)に。
※ おり返し
3.
迷(まよ)う子らの帰るを
主は今、待ち給(たも)う、
罪(つみ)も咎(とが)もあるまま、
来(き)たり ひれ伏(ふ)せ
※ おり返し
現代語訳
1.
「わたしのもとに来たれ」と主〔イエス〕は今
優しく〔君を〕呼んでおられる。
どうして、〔君は主の〕愛の光を
避けて〔人生の荒野を〕さ迷うのか。
※ おり返し
「帰れ、わが家に帰れ」と
主は今〔、君を〕呼んでおられる。
2.
疲れ果てた〔この世の〕旅人よ。
重荷を下ろして、来たり憩(いこ)え、
わが主の愛の御許(みもと)に。
※ おり返し
3.
〔人生の道に〕迷う子らが帰〔り来〕るのを
主は今〔か、今かと〕待っておられる、
罪も過(あやま)ちもある〔その〕まま〔で〕
〔御許に〕来(き)たり ひれ伏(ふ)せ。
※ おり返し
【ご注意】
PC画面で、上記の青字題名をクリックしてもYou Tubeが開けない場合
①上記の青字題名を右クリックし、
②表示されたメニューの中の「新しいウィンドウで開く(N)」を選択してください。
♢ ♢ ♢ ♢