― まごころで聖書を読む。そして、混迷の時代を神への信頼と希望をもって、力強く前進する ―
We read the Bible with all our hearts. And we move forward powerfully in this era of turmoil with trust and hope in God.
■上の「ネットエクレシア信州」タッチでホーム画面へ移動
Move to home screen by touching “NET EKKLESIA” above.
最終更新日:2024年10月9日
■サイト利用法はホーム下部に記載
聖書に学ぶ 028
2024年2月11日改訂
サカマキ・タカオ
Bible Verses - In Difficult Times
聖書のことば-困難な時に
- 聖句篇 ⑷ -
Bible verse ⑷
項目 13~16
Items 13-16
to Table of Contents (Items 1-28)
関連リンク Related Links
* * * *
聖書のことば-困難な時に
Bible verse ⑷
項目 13~16
Items 13-16
13.困難な状況になった時 When a difficult situation arises
14.恐怖に襲われた時 When you are attacked by fear
15.災難がふりかかろうとする時 When disaster is about to strike
16.危機に直面した時 When faced with a crisis
* * *
日本語聖句:聖書協会共同訳
English scriptures:NRSV
13.困難な状況になった時
When a difficult situation arises
①詩篇 18:17
主は〔天の〕高みから御手(みて)を差し伸べて私を捉(とら)え、大水〔の中〕から引き上げてくださる。
Psalm 18.16
He (The Lord) reached down from on high, he took me; he drew me out of mighty waters.
②ヨシュア 1:9
狽(うろた)えてはならない。慄(おのの)いてはならない。
あなたがどこに行っても、あなたの神、主があなたと共にいるからだ。
Joshua 1.9
Be strong and courageous; do not be frightened or dismayed, for the LORD your God is with you wherever you go.”
③ヨハネ 14:1~4
(イエスは言われた。)
心を騒がせてはいけない。神を信じ、また私を信じなさい。
私の父の家には住まいがたくさんある。もしなければ、私はそう言っておいたであろう。〔私は〕あなたがたのために場所を用意しに行くのだ。
行ってあなたがたのために場所を用意したら、〔再び〕戻って来て、あなたがたを私のもとに迎える。こうして、私のいる所に、あなたがたもいることになる。私がどこへ行くのか、その道をあなたがたは知っている。
John 14.1-4
(Jesus said,)
“Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me.
In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you to myself, so that where I am, there you may be also. And you know the way to the place where I am going.”
④ヘブライ 7:25
それで、〔イエスは〕ご自分を通して神に近づく人々を、完全に救うことがおできになります。この方は常に生きていて、彼らのために執り成しておられるからです。
Hebrews 7.25
Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them.
14.恐怖に襲われた時
When you are attacked by fear
①イザヤ 41:10
恐れるな、私はあなたと共にいる。
たじろぐな、私はあなたの神。
わたしはあなたを強め、また助ける、
わが勝利の右の手で、しかとあなたを支える。
(関根正雄訳参照)
Isaiah 41.10
Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand.
②詩篇 46:2~3
神は我らの逃(のが)れ場、我らの力。
苦難の時の傍(かたわ)らの助け。
それゆえ私たちは恐れない。
地が揺(ゆ)らぎ
山々が崩れ落ち、海の中に移るとも。
Psalm 46:2-3
God is our refuge and strength,
a very present help in trouble.
Therefore we will not fear, though the earth should change,
though the mountains shake in the heart of the sea;
③マタイ 10:28
体は殺しても、命は殺すことのできない者どもを恐れるな。むしろ、命も体もゲヘナで滅ぼすことのできる方を恐れなさい。
Matthew 10.28
Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear him who can destroy both soul and body in hell.
④Ⅱテモテ 1:7
神が私たちに与えてくださったのは、臆病の霊ではなく、力と愛と思慮の霊だからです。
2 Timothy 1.7
for God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline.
⑤ヘブライ 13:5b~6
神御自身、「私は、決してあなたを見捨てず、決してあなたを置き去りにはしない」と言われました。だから、私たちは、はばからずにこう言うことができます。
「主は私の助け。
私は恐れない。
人間が私に何をなしえようか。」
Hebrews 13.5-6
Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said,
“I will never leave you or forsake you.”
So we can say with confidence,
“The Lord is my helper; I will not be afraid.
What can anyone do to me?”
15.災難がふりかかろうとする時
When disaster is about to strike
①ルカ 8:22~25
ある日のこと、イエスが弟子たちと一緒に舟に乗り、「湖の向こう岸へ渡ろう」と言われたので、船出した。
渡って行くうちに、イエスは眠ってしまわれた。突風が湖に吹き降ろして来て、彼らは水をかぶり、危なくなった。それで、〔弟子たちは〕近寄ってイエスを起こし、「先生、先生、このままでは死んでしまいます」と言った。イエスが起き上がって、風と荒波をお叱りになると、静まって凪(なぎ)になった。
イエスは、「あなたがたの信仰はどこにあるのか」と言われた。弟子たちは恐れ驚いて、「一体、この方はどなたなのだろう。命じれば風も波も従うではないか」と互いに言った。
Luke 8.22-25
One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, “Let us go across to the other side of the lake.” So they put out, and while they were sailing he fell asleep.
A windstorm swept down on the lake, and the boat was filling with water, and they were in danger. They went to him and woke him up, shouting, “Master, Master, we are perishing!” And he woke up and rebuked the wind and the raging waves; they ceased, and there was a calm.
He said to them, “Where is your faith?” They were afraid and amazed, and said to one another, “Who then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”
②Ⅱコリント 12:10
それゆえ、私は弱さ、侮辱(ぶじょく)、困窮(こんきゅう)、迫害、行き詰(づ)まりの中にあっても、キリストのために喜んでいます。
なぜなら、私は弱いときにこそ強いからです。
2 Corinthians 12.10
Therefore I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities for the sake of Christ; for whenever I am weak, then I am strong.
16.危機に直面した時
When faced with a crisis
①イザヤ 43:1~3a
ヤコブよ、あなたを創造された方、
イスラエルよ、あなたを形造られた方〔である〕、
主が今、こう言われる。
「恐れるな、私があなたを贖(あがな)った。
私はあなたの名を呼んだ。
あなたは私のもの。
あなたが水の中を渡るときも、
私はあなたと共にいる。
川の中を過ぎるときも、川はあなたを押し流さない。
火の中を行くときも、あなたは焼かれず、
炎もあなたに燃え付くことはない。
まことに私は主、あなたの神、
イスラエルの聖なる者、あなたの救い主〔だからだ〕」。
(口語訳、関根正雄訳、岩波訳、聖書協会共同訳、英訳NRSV参照)
Isaiah 43.1-3a
But now thus says the LORD, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel:
Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior.
②ヨナ 2:2,3
ヨナは魚の腹の中から自らの君である主に祈って、言った。
苦難の中から私が主に呼びかけると
主は答えてくださった。
陰府(よみ)の底から主に叫ぶと
私の声を聞いてくださった。
Jonah 2:1,2
Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish, saying,
“I called to the Lord out of my distress,
and he answered me;
out of the belly of Sheol I cried,
and you heard my voice...”
③マタイ 6:25~34
「だから、言っておく。自分の命のことで何を食べようか何を飲もうかと、また体のことで何を着ようかと思い煩(わずら)うな。
命は食べ物よりも大切であり、体は衣服よりも大切ではないか。
空の鳥を見なさい。種も蒔(ま)かず、刈り入れもせず、倉に納めもしない。だが、あなたがたの天の父は鳥を養ってくださる。まして、あなたがたは、鳥よりも優れたものではないか。
あなたがたのうち誰が、思い煩ったからといって、寿命を僅(わず)かでも延ばすことができようか。なぜ、
衣服のことで思い煩うのか。野の花がどのように育つのか、よく学びなさい。働きもせず、紡(つむ)ぎもしない。
しかし、言っておく。栄華を極めたソロモンでさえ、この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。
今日は生えていて、明日は炉に投げ込まれる野の草でさえ、神はこのように装ってくださる。まして、あなたがたにはなおさらのことではないか、信仰の薄い者たちよ。
だから、あなたがたは、「何を食べようか」「何を飲もうか」「何を着ようか」と言って、思い煩ってはならない。それはみな、異邦人が切に求めているものだ。あなたがたの天の父は、これらのものがみな、あなたがたに必要なことをご存じである。
まず神の国と神の義とを求めなさい。そうすれば、これらのものはみな添えて与えらる。
だから、明日のことを思い煩ってはならない。明日のことは明日自らが思い煩う。その日の苦労は、その日だけで十分である。
Matthew 6.25-34
“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?
Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? And can any of you by worrying add a single hour to your span of life?
And why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin, yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these. But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you—you of little faith?
Therefore do not worry, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’ For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed your heavenly Father knows that you need all these things.
But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
“So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today's trouble is enough for today.
④ヘブライ 4:16
それゆえ、憐れみを受け、恵みにあずかって、時宜(じぎ)にかなった助けをいただくために、堂々と恵みの座に近づこうではありませんか。
Hebrews 4.16
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
♢ ♢ ♢ ♢
- 028-